Information sur la séance
Description
La culture est un élément essentiel de l’enseignement des langues, mais la façon dont les enseignant(e)s comprennent la culture dans l’éducation en FLS est souvent incontestée. Cette présentation axée sur la discussion présente les résultats liés à la culture d’une enquête menée en 2023 auprès d’enseignant(e)s de FLS dans le cadre du projet FSL Disrupt. Nous partagerons la façon dont les enseignant(e)s ont défini la culture, leur point de vue sur le lien entre la langue et la culture ainsi que le rôle des cultures étudiantes dans les classes de FLS. Nous participerons à des discussions interactives sur la culture et élaborerons nos propres définitions et conceptualisations de son lien avec la langue. Compte tenu de la nécessité pour ceux-ci de développer des compétences interculturelles, cette présentation offrira aux enseignant(e)s des éléments de réflexion critique pour explorer leur propre compréhension de la culture et proposera des moyens d’évoluer vers des conceptualisations plus critiques de celle-ci. Les présentatrices exposeront un cadre contre le racisme et les préjugés pour la compétence interculturelle en FLS.
Lieu
Zoom
Présentatrice
Professeur adjoint, Université de la Colombie-Britannique
Marika Kunnas
Marika Kunnas (she/her/elle) est professeure adjointe au sein du département des langues et de la littératie en éducation à l’Université de la Colombie-Britannique. Elle est une ancienne enseignante de français dans une école secondaire en Ontario. Par ses recherches et en tant qu’enseignante, Marika cherche à perturber le statu quo et à rendre l’éducation plus inclusive, équitable, antiraciste et anticoloniale. Ses recherches visent à explorer les réalités d’être une minorité racialisée en immersion française, à donner la parole aux élèves PDC et à s’engager dans une pédagogie antiraciste avec les enseignant(e)s de FLS. En gros, les intérêts de recherche de Marika portent sur les domaines de l’acquisition du français et de langues secondes/additionnelles, de la race, de la culture, de la décolonisation et de l’équité.
Professeure adjointe, Université de Sherbrooke
Mimi Masson
En tant que locutrice plurilingue de l’anglais, du français, du japonais, de l’espagnol et de l’anishinaabemowin rudimentaire, Mimi Masson a traduit sa passion pour l’apprentissage des langues et des cultures en une carrière de 18 ans dans l’enseignement de l’anglais et du français comme langue additionnelle. Elle a travaillé dans les secteurs public et privé à titre d’enseignante, de formatrice et de conceptrice de programmes d’études, au Japon et au Canada, de la maternelle à la 12e année, dans l’enseignement supérieur et dans des contextes professionnels. Mimi est professeure adjointe à la Faculté d’éducation de l’Université de Sherbrooke. Ses recherches portent sur le développement de l’identité des enseignant(e)s de langues par le biais d’une éducation anti-oppressive et antiraciste. Elle se spécialise dans l’utilisation de l’analyse critique du discours et des méthodologies de recherche basées sur les arts.