Loading Events

Information sur la séance

7 février 2024
19 h - 20 h HNE
Bilingue
Événement de l’ACPLS

Description

CAP du CoLab ACPLS : Série Parcours de transformation

En réponse aux appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation du Canada, nombre d’enseignant(e)s de langues ont reconnu l’importance de décoloniser et d’autochtoniser leurs salles de classe. En 2022, l’ACPLS a obtenu du financement du gouvernement du Canada pour élaborer des événements de renforcement de la communauté ainsi qu’une série de cours d’apprentissage professionnel pour le CoLab ACPLS. Ces cours exploreront des stratégies pour la décolonisation et l’autochtonisation de la pédagogie des langues secondes et additionnelles, et mettront en lumière le parcours transformateur du désapprentissage (décolonisation), de l’apprentissage (autochtonisation) et du réapprentissage (réconciliation).

Dans le cadre de ce projet, nous sommes ravis de présenter notre nouvelle série virtuelle d’événements de la communauté d’apprentissage professionnel (CAP) : la série Parcours de transformation. Une CAP est un groupe ou un réseau d’enseignant(e)s qui s’engagent dans des expériences d’apprentissage collaboratives et continues en vue d’améliorer leurs pratiques d’enseignement et les résultats des élèves. Les CAP sont caractérisées par la collaboration, les objectifs communs, la pratique réflexive, le soutien mutuel et la responsabilisation.

Dans le cadre de notre projet Parcours de transformation, nous vous invitons à participer à ces rencontres où vous aurez l’occasion :

  • de découvrir le contenu et les objectifs des cours;
  • de vous engager dans des discussions ouvertes pour poser des questions, partager des idées et échanger des expériences avec des enseignant(e)s aux vues similaires;
  • d’explorer le potentiel transformateur de la décolonisation et de l’autochtonisation de la pédagogie des langues dans votre pratique d’enseignement;
  • d’établir des liens avec une communauté dynamique d’enseignant(e)s qui favorisent des environnements d’apprentissage inclusifs et sensibles à la culture;
  • de vous joindre à nous dans un parcours de transformation éducative.
Infuser les visions du monde des peuples autochtones dans les pédagogies L+

Bienvenue à la quatrième et dernière rencontre de notre série Parcours de transformation. Rejoignez nos animatrices pour en savoir plus sur l’intégration des visions du monde autochtones dans les pédagogies de L+. Vous découvrirez le nouveau cours, qui présente des connaissances sur les roues de médecine, l’apprentissage auprès des Aîné(e)s, la narration orale et la reconnaissance de la terre. Le cours explore également comment intégrer ces connaissances dans votre classe de L+. Dans cette séance, nous discuterons d’un des plans de leçon du cours et nous pratiquerons la narration orale avec d’autres enseignant(e)s de langues de partout au Canada. Les discussions en petits groupes visent à favoriser un sentiment d’appartenance et de collaboration. Soyez prêt(e) à engager un dialogue signifiant, à partager vos pensées et à établir des liens avec les autres participant(e)s.

Lieu

Zoom



Animatrices

Presenter photo

ENSEIGNANTE BILINGUE DE L’ALLEMAND AU PRIMAIRE

Anja Dressler Araujo

Anja Dressler Araujo est une enseignante pionnière bilingue de l’allemand au primaire à Calgary, d’origine allemande et mixte européenne. Elle est née au Manitoba, a grandi sur l’île de Vancouver et vit maintenant à Calgary sur le territoire visé par le Traité no 7. Anja a étudié à l’Université de Calgary, où elle a obtenu des diplômes de baccalauréat en arts (majeure : allemand; mineure : linguistique) et en éducation avec une spécialisation dans l’apprentissage de l’anglais en 2016 et en 2018, respectivement. Elle enseigne l’allemand à des élèves de différents âges depuis 2015 et est activement engagée dans l’éducation autochtone en tant que chercheure et enseignante. Fusionner les visions du monde, les connaissances et la littérature autochtones dans son enseignement de l’allemand est l’une de ses passions. Elle a travaillé comme gestionnaire de contenu ainsi que coordonnatrice du développement de contenu numérique, et assure maintenant la direction du projet « Books to Build on : Indigenous Literatures for Learning » (Des livres sur lesquels bâtir : les littératures autochtones pour l’apprentissage) de l’Université de Calgary depuis 2018.

Presenter photo

ARTISTE ET ENSEIGNANTE AU SECONDAIRE

Jadyn Fischer-McNab

Jadyn Fischer-McNab est une artiste et enseignante crie née et élevée à Calgary (Mohkinstsis), en Alberta, sur le territoire visé par le Traité no 7. Elle a terminé ses études à l’Université de Calgary, où elle a obtenu des diplômes de baccalauréat en kinésiologie (2015) et en éducation (2018). Depuis 2018, elle travaille comme enseignante à temps plein au secondaire de première cycle. Jadyn a travaillé comme assistante de recherche pour le projet « Books to Build On », qui vise à créer une base de données contenant des ressources autochtones accompagnées d’idées d’enseignement et d’apprentissage pour le public. Elle possède et exploite également une petite entreprise de papeterie, artbyJFM, qui vend des produits en ligne et dans divers magasins. Jadyn appartient à la Première Nation de George Gordon et est une survivante intergénérationnelle d’un pensionnat. Elle se passionne pour l’élimination des barrières et l’éducation d’autrui en intégrant des modes de savoir et d’être autochtones dans son art, son enseignement et sa vie. Jadyn lutte pour l’identité et contre le racisme intériorisé, et espère utiliser sa créativité ainsi que son art pour inspirer tout le monde à être résolument soi-même.

Presenter photo

FORMATRICE ET COORDONNATRICE DES LANGUES

KINDRA HARTE

Kindra Harte est passionnée par l’enseignement ainsi que l’acquisition et l’apprentissage des langues. Elle est actuellement coordonnatrice des langues pour le District scolaire de Saanich. En 1991, elle a débuté sa carrière comme enseignante de français et d’espagnol. En 1994, elle a commencé à enseigner à la Faculté d’éducation de l’Université de Victoria, où elle travaille encore aujourd’hui. Elle a enseigné de la maternelle à la 12e année, y compris le français (en immersion et de base) et l’espagnol de niveau avancé, et a donné des cours au niveau postsecondaire. Elle a également travaillé pendant de nombreuses années comme rédactrice de programmes d’études et superviseure de séances de correction au ministère de l’Éducation de la Colombie-Britannique. Kindra est actuellement présidente de la BC Association of Teachers of Modern Languages (BCATML) et agit à titre de représentante au Conseil national de l’ACPLS.


  • This event has passed.
Enable Cookies

Some of our forms require cookies to be enabled in your browser settings. Consult these instructions for assistance.

Certains de nos formulaires nécessitent l’activation des cookies dans les paramètres de votre navigateur. Consultez ces instructions pour obtenir de l’aide.